"Нам не дано предугадать, Как слово наше отзовется..."(с)
1


Карл кусал губы, стоя у двери в коридор. Он опять так и не спросил господина регента. Опять! Уже столько времени прошло с тех пор, как юный король принял решение все узнать, но так и не задал интересующего вопроса. Король он все же или невесть что? Вот как раз и то самое «невесть что»! Мальчишка сжал руки. Какой король может быть из пятнадцатилетнего мальчишки? читать дальше

@темы: Сказка на ночь, Кто про что... А я про "Отблески"

Комментарии
03.07.2014 в 15:28

"Нам не дано предугадать, Как слово наше отзовется..."(с)
2

Легкие, стремительные шаги послышались в коридоре. Карл подскочил и бросился к двери. Герцог Алва уже спускался вниз по лестнице. Опять он его упустил! И стоило столько караулить. Юноша, сняв туфли и взяв их в левую руку, осторожно пошел по коридору. Он очень старался остаться незамеченным, и ему это удалось. Карл прекрасно знал дворец. Рассказы тетушки Лето о замке графа Нортона навели мальчика на мысль изучить собственный дом. Также подстегивало и желание удивить Инью. Вскоре Карл уже прекрасно ориентировался в потайных ходах королевского дома. Нашел он самостоятельно и пресловутый ход королев и показал его своей маленькой подружке. Её синие глаза так сверкали от любопытства. Поделился секретами дворца юный король и с тетушкой Лето и Луисом. Правда, герцогиня Алва заметила, что не стоит всем показывать потайные ходы. Но Карл всем и не собирался. От Иньи и тетушки у него тайн быть не может, а Луис его друг.
Вот и сейчас, благодаря небольшому тайному ходу в стене, мальчик сумел нагнать регента почти у выхода из дворца. Но окликнуть герцога Алву оказалось неожиданно трудно. Вдруг пропал голос, и юноша продолжил красться следом.
- Что вы там топчетесь, словно больной медведь? – Рокэ Алва даже не повернул головы.
Карл смущенно ответил:
- Я просто иду за вами, Ваша светлость.
- И могу я узнать, что подвигло вас столь долго красться за мной, Ваше величество? – герцог повернулся к юноше.
- Конечно! – выпалил Карл. – Ваша светлость, я д-должен с в-вами поговорить... тайно.
- Тайно?! – поднял бровь регент. – Ну, что ж! Тайно так тайно. Пойдемте.
Слегка опешивший от своего везения юный король пошел рядом с ним. Герцог Алва привел его в Старый парк. Высокие, стройные, гладкие серые стволы буков стояли, словно колонны храма, гордо вознесенные над полом, выложенным резными листьями. Легкий теплый ветерок, слегка шелестя высоко в кронах, нарушал торжественность. Пройдя покрытой листьями дорожкой, они подошли к фонтану.
Из изрядно позеленевшей оскаленной каменной морды изливалась вода, стекая в глубокий водоем. По узенькой каменной лестнице Рокэ Алва поднялся легко и стремительно, словно был так же юн, как и его спутник.
- Но нас здесь могут увидеть, - удивился Карл, усаживаясь рядом с регентом на кромку бассейна.
- Зато не услышат, - усмехнулся тот. – Да и мы увидим всех, желающих нас услышать.
Карл согласно кивнул. Как же он сам не догадался!
- И что же такое тайное вы собрались мне поведать, - герцог Алва вертел в руках ветку какого-то растения с нежно-розовыми мелкими цветочками. Тави бы точно сказала, что это за цветок.
- Я не то, чтобы поведать… – юноша опять смутился. – Я просто … того… То есть не того… а этого… В смысле, что я того…
Юный король понял, что совсем запутался. Слова опять куда-то исчезли.
- Занятно! – промолвил регент. – То ли вы того, то ли этого… Вы бы определились все же, юноша.
- Я не это… - Карл сжал руки. Почему-то обращение «юноша» показалось ему очень обидным. Хотя герцог Алва наедине редко называл мальчика Его величеством. Сам же Карл попросил его об этом.
Синие глаза мужчины сочувственно посмотрели на юного короля. Но растерянному молодому человеку почудилось, что в глубине таится насмешка.
- Я не юноша! – выпалил он.
- Надо же! – изумился регент. – И как же такое случилось?!
- Я не том смысле, что вы подумали, - воскликнул Карл.
- И давно вы научились читать мои мысли? Может быть, сообщите мне, что я думаю?
- Нет, господин регент, я не думаю, что вы что-то думаете. То есть вообще…
- Прискорбно! Вы то ли того, то ли этого, а я, вообще не думаю. Да, о таких вещах не стоит говорить открыто. Вы совершенно правы.
Юноша вскочил, сжав руки. Как же он ухитрился сказать такое! Он оскорбил господина регента, заявив, что тот не думает.
- Я не это! Я о том, что я не думаю, что вы не думаете, о том, что вы могли бы думать, о том что я подумал. Но я-то не то подумал.. . – почва буквально ускользала из-под ног. Чем больше говорил молодой человек, тем больше он запутывался. И зачем он начал этот разговор!
- Вы думали, не думал ли я о том, что вы не думали! Какая прелесть! – восхитился мужчина, бросая ветку в фонтан, и строго продолжил. – Успокойтесь! Сядьте, вдохните и медленно выдохните. А потом сообщите мне, что же случилось.
Карл послушно проделал все, что ему было велено и, слегка успокоившись, уставился на Рокэ Алву.
- Попробуйте еще раз, - мягко предложил тот.
- Я не могу, - растерянно сказал юный король. – Это так…
- Только не говорите мне, что что вы лишь сейчас внезапно обнаружили, что смертны, - насмешка оказалась неожиданной.
Обида захлестнула. Да как он смеет! Краска отхлынула от щек юноши.
- Ваша светлость, - звенящим голосом произнес Карл, – прошу вас, не называйте меня юношей. Я не тот юноша.
- Я знаю, - внимательно посмотрел на короля регент. – Вы другой юноша. Все мы были юношами когда-то. Я, кстати, тоже. Но, полагаю, не об этом вы хотели мне поведать?
Карлу стало стыдно. Опять он устроил невесть чего. Надо спокойнее быть.
- Нет, не об этом, - юноша опять вскочил. – Господин регент, вы мне не отец случайно?!
- Хм… Странный вопрос, - покачал головой герцог. – Разве вам не известны имена ваших родителей, ваше величество?
- Знаю. Только это все должны знать. Я же понимаю. А мне нужна правда, Ваша светлость. Моя мама, она… Я понимаю и не сужу… никого, - Карл и не рассчитывал, что разговор будет легким. Но он на самом деле не осуждал мать, да и Рокэ Алву тоже. Он видел портрет Фердинанда. Он много слышал о тех временах. Король был слабым человеком. А герцог Алва был красив, умен, благороден. Он настоящий рыцарь. Как можно было осудить королеву?! А мама так нуждалась в защите и… в любви.
- Вам не стоит слушать сплетни.
- Я не слушал, они случайно услышались. Господин регент, я буду молчать. Я дам клятву. Любую, даже кровью!
- А вот этого, пожалуйста, не надо. Клятвами по каждому пустяку разбрасываться не стоит. Не по пустяку тоже.
- Хорошо, не буду, - юный король с надеждой всматривался в лицо мужчины. Пусть он скажет правду. Ну, пожалуйста! – Это очень важно, поверьте. Я должен знать. Я сделаю все как вы скажете. Прошу вас! Ответьте!
- Я не ваш отец, - герцог спокойно встретил его взгляд.
- Правда?!
Прозвучало глупо и невежливо. Но Рокэ Алва ответил.
- Я не имею привычки лгать. Я не ваш отец.

С плеч юноши словно гора свалилась. Карл и сам не сознавал, как же давила на него неизвестность, пока не избавился от неё. Дышать стало легче, и мир засиял более яркими красками. Где-то в вышине послышалось пение птиц, подул свежий ветерок, опьяняюще запахли какие-то цветы.
Не выдержав своей радости, юный король подпрыгнул и сорвал с ветки лист.
- Спятили? – склонив голову к левому плечу, поинтересовался его собеседник. - Надеюсь, вы не будете больше никого спрашивать – не он ли ваш не отец?
- Нет! Какая разница кто! Главное, что не вы! – Карл не обиделся. – Я так рад! Я так рад! Как же я рад!
- Экая малость способна вас так осчастливить, - усмехнулся регент.
Юноша внезапно сообразил, что был не тактичен. Вряд ли герцогу Алва было приятно наблюдать столь бурную радость со стороны короля. Конечно, Алва ему не отец, но ему, может быть, неприятно видеть насколько его не хотели в отцы.
- Ваша светлость! Вы не подумайте! Я вас очень уважаю! Я вас даже люблю! – В этот момент юный король любил весь мир. Благоговение перед чужим совершенством и печаль от осознания собственной ничтожности куда-то исчезли. От избытка чувств Карл бросился к регенту, намереваясь заключить его в объятия. Но Рокэ Алва ловко уклонился, и юный король чуть не свалился в фонтан. Сильная рука удержала его на самом краю.
- Ваше величество, то что нас не слышат, еще не означает, что нас не видят,- очень серьезным тоном, которому противоречили смешинки в синих глазах, поведал регент. – Новые слухи, разумеется, развлекут ваших подданных, но вряд ли понравятся вам. Да и я предпочел бы, чтобы свое уважение ко мне вы выразили несколько иначе.
Юноша оторопело смотрел на него, не зная что сказать.
- И чем же для вас так был важен ответ? – регент поправил манжеты.
- Чем?! - истинную причину Карл не назвал бы никому. – Я теперь знаю, что не отобрал у вас трон.
- Даже так?! Изумительно! Не умеете, но лжете.
- Я сказал правду, - возмутился пойманный с поличным юноша. – То есть, я не то хотел сказать. Мне просто перед Луисом было неудобно.
- Не хотите – не говорите! – покачал головой Алва. - Но я тоже счастлив… Тем, что вы не мой сын. Никогда не хотел быть отцом короля.
Радость его величества несколько поблёкла. Но он все равно был доволен.
- Кстати, - заметил регент. - Я тоже волновался в юные годы, не спал ночами, смотрел на луну и писал сонеты. Только не стоит показывать другим, что у тебя на сердце. Если решили, что сделать, делайте или забудьте об этом. Другие с удовольствием извлекут выгоду из чужих слабостей.
Последние фразы прозвучали жестко, но Карл обрадовался. Он все узнал, а регент на него не обиделся. И даже о себе немного рассказал. А остальное? Юноша решил, что будет стараться. Он сделает все, чтобы герцог Алва однажды был бы счастлив назвать его своим сыном.
03.07.2014 в 15:29

"Нам не дано предугадать, Как слово наше отзовется..."(с)
3


- Наш милый воспитанник наконец-то задал мне свой вопрос Круга, - усмехнулся одними губами Рокэ, плеснув из кувшина красного вина в узкий бокал. В темной комнате, освещаемой лишь мерцанием камина, вино казалось черным.
Летиция, чуть пригубив вино, спросила:
- И что же тревожило Карла?
- До чего же живучи сплетни и сплетницы, - муж уселся в кресло, посмотрев бокал на свет, ответил. – Разумеется, вопрос о собственном происхождении.
- Бедненький, - прошептала женщина.
- Конечно, - согласился супруг. – Мне таких трудов стоило заставить юношу решиться спросить. Иначе бы мы до конца этого круга не узнали, что его волнует.
Герцогиня хмыкнула. Рокэ в своём непревзойденном стиле. Но Карл бы не стал ждать конца круга. Ему нужно было узнать правду гораздо раньше.
- Он не трус. Просто… - женщина замялась, подбирая слово.
- Он слишком деликатен, Летиция. Для короля - существенный недостаток.
- Ты, конечно, с ним деликатен не был, - с притворным осуждением проговорила женщина.
- Не был, - кивнул муж, ставя бокал на подлокотник. – Хорош бы я был, если бы был.
- Ты не очень его обидел?
- Как бы сказать… Если бы не обидел, он бы не спросил.
- Рокэ! – запротестовала женщина. – Ну нельзя же так! Мальчик так тебя уважает, а ты… Ты вечно его провоцируешь, а потом иронизируешь.
- А пусть не провоцируется! Король не может быть нежным и чувствительным. Иначе ему не править. То есть править, но не ему. Я с удовольствием бы был добрым и тактичным, но другие не будут. Пусть учится! – герцог Алва залпом добил вино.
Летиция согласно кивнула – муж был прав. Другие не будут. Другие используют чужую чувствительность и доброту, чтобы подчинить, ударить, предать. В наше время никому не стоит быть нежным и чувствительным.
Рокэ, налив еще вина себе и жене, опять уселся в кресле спиной к камину. Они молчали и пили вино. Трещали дрова в камине, сгущалась темнота за окном. Багровые отсветы огня на безупречном лице, длинные пальцы, сжимающие ножку бокала. Так бы и смотрела, смотрела вечно. Как же Летиция любила эти редкие часы у камина. Дети уже спят, дела отложены до завтра, а они принадлежат друг другу. Огонь в камине взметнулся и опал. Темные волосы Рокэ в его свете приобрели чуть красноватый оттенок, словно нимб вокруг бледного лика. Сейчас его лицо напомнило ей святых, с тех древних икон, что видела она в юные годы. Женщина тряхнула головой и тихо проговорила.
- Душа моя, о чем же ты молчишь?
Рокэ повернулся к жене.
- Об одной маленькой странности.
- Какой? – она медленно встала и подошла к его креслу.
- Карл задал не тот вопрос. Не кто его отец, а не я ли его отец. Почему?
- Он тебя уважает. Да и сплетни… - Летиция уселось на подлокотник.
- Юноша был рад, что не я его отец. Мне даже на миг стало обидно, - усмехнулся её синеглазый герцог. – Но только на миг… И ему было все равно, кто его отец. Забавно. Маленькая странность.
- В чем же? – Летиция провела рукой по густым черным волосам супруга. Он обнял её за талию, поставив бокал на низкий столик рядом.
- Карл слишком переживал. Если его волновало, сын он короля или нет, то все понятно. Но мальчик боялся оказаться именно моим сыном. А ты говоришь, Летти, что он меня уважает…
- Неужели ты не видишь! И не только уважает, он тебя любит, как близкого родственника, - женщина поцеловала мужа в волосы.
- Как отца, ты хотела сказать? Не так ли? – Рокэ посадил жену к себе на колени. – Видеть-то я вижу. Но не сходится. Тогда его бы так не беспокоило мое предполагаемое отцовство… Что вы думаете по этому поводу, моя дивная дора? – синие глаза внимательно вгляделись в её серые.
Летиция прижалась к мужу сильнее. Бедняжка Карл! Росио такой проницательный, он уже раскрыл его великую тайну. И что теперь будет? Герцогиня давно удостоилась чести узнать секрет юного короля. Карл всегда ей все рассказывал. А она обычно никому не выдавала его маленькие тайны, особенно если мальчик просил. А в этом случае он просил. Женщина к тому же считала, что детская влюбленность пройдет. Ведь это же нелепо - влюбиться в маленькую девочку. Хотя… Любовь тут поначалу была не при чем. Мальчишке приснился сон, что через два дня он возьмет на руки свою будущую жену. А тут, она, Летиция с маленькой Иньей на руках поскользнулась на лестнице. Мальчишка поддержал её и взял на руки девочку. Маленькую черноволосую синеглазую девочку, такую же черноволосую и синеглазую, как та дама из сна, что обещала жену. Смешно! Или нет?! Маленький король не рассказал никому, кроме герцогини Алва. Ведь нельзя же такое так долго в себе держать! А она…Она тоже молчала. Потому что некогда было, потому что не поверила, потому что… Да, причин нашлось много! А детские игры были невинны. Они ведь на самом деле подружились. И Карл всегда защищал её шуструю дочурку. За сколько её проказ он ответил, а сколько совершил, чтобы порадовать подружку.
Летиция вспомнила, как однажды они с юношей серьезно поговорили. Она сказала, что Инес может и не полюбить его, и что снам верить не стоит. Карл сказал, что понимает, и если Инья не увидит в нем любимого, то он не будет ей мешать своей любовью. Неужели все же любит или все это блажь?! Но Рокэ говорить женщина ничего тогда не стала – хватит с него других сложностей, а до этих еще и дожить надо.
- Карлу всего пятнадцать лет, а Инес - восемь, - её проницательный муж размышлял вслух. – И он помогает нашей красавице во всех её проделках. В том числе и в ловле будущих женихов. Вечно она в кого-то влюблена. В кого это Инья такая ранняя?
- Может быть, в Раймонду или в Терезу? – предположила герцогиня. Сама она в столь младые лета влюблялась только в героев книг или в давно почивших героев истории. – В любом случае, пока это только детские шалости. А что сказал сам виновник по поводу своего интереса?
- Юноша начал врать. Бездарно. Ему следует учиться. Сначала он врал про трон, который он не хотел у меня отбирать. Где логика? Сам забыл, о чем говорил до этого, - поморщился супруг, как от лимона. – Потом объяснял, что ему было бы неудобно перед Луисом.
- Росио, он наверно, чего-нибудь из древней истории о первородстве начитался, вот ему и неудобно было бы перед Луисом.
Рокэ, поцеловав Летицию в щеку, с улыбкой сказал:
- Будем надеяться, что его юношеская придурь пройдет. Меньше всего мне бы хотелось быть отцом королевы. Надо бы, пожалуй, нам посетить Кэналлоа. Как вы смотрите на это, моя дивная дора?
- Я буду счастлива повиноваться вам, монсеньор, - она уткнулась в его плечо. – А уж как будут рады дети!
- Вот и прекрасно!


Хотя мы уже знаем, что Карл оказался настойчив и то, чего Рокэ не хотел, все-таки произошло.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail